• See More Than You Might Expect

  • Ningbo, A Modern City Full Of Life--NingboLife

  • Starting Point Of The Silk Road On The Sea

  • Linked To The World

  • Build On 7000 Years Of Culture

Copyright 2024 - Ningbo Life / Ningbo Expat

It's Happening....

Diary of Janet Huang 12-12 till 23-12 2011

12月12日 黄佳宁的病房日记
今天下午一点多钟,我们宁海县心援志愿者的四位叔叔和四位阿姨一起送来捐款,他们是周六在宁海青少年宫搞活动募捐来为我治病的爱心救助款。这些钱是许多爱心人士爱的汇聚,正是有了很多好心人的帮助,我的病才能继续医治,我衷心地感谢你们,你们的行动和思想一次次地感动我、激励我。

December 12
Around 1 PM 4 ladies and 4 men of Ning Hai Xin Yuan Volunteer Center brought me some money which is from last Saturday’s donation at Ning Hai Youth Palace. This sum of money gathers lots of loving hearts to support my chemotherapy. I feel so appreciated, so moved and so encouraged for them.


12月13日 黄佳宁的病房日记
我们村这几天几夜都在做戏,以前没生病的时候妈妈总带我去。戏场外有炒栗子、烤肉串、水煮玉米、还有各种各样好玩的,我总是吵着妈妈给我买上一、两样。可现在我生病了,这种公共场合就不能去了,因为我打化疗后抵抗力很差,人多的地方很容易感染。今天晚饭后和前两天双休日,都有同学过来叫我一起去看戏,他们每人手里都拿着爸、妈给的零化钱,其实我的心里痒痒的,我向往以前无拘无束的生活,我喜欢那自由自在的日子,也不知何时妈妈才能带我去祠堂看戏?也不知何时我又可以手拿着羊肉串和同学们在戏场内外跑来跑去?

There were several Chinese operas in our village these days and mummy always took me there before. There was
yummy food like chestnuts, roasted beef, and boiled corns.

There were interesting toys and mummy would buy me some. Now because of the illness, I was not able to stay in those public places for my weak immunity would easily be affected. There were classmates holding the pocket money and called me to go with them these days but I couldn’t. I was so envy of their free-care life and I wonder when I could do the same thing as them again.


12月14日 宁海白血病孩子黄佳宁的病房日记
时间过得可真快,回家一晃就是7天。今天上午八点钟爸爸就已经带我到医院查血和换PICC管的敷贴。可等到十点多我的化验结果还没出来,记得以前都只要半个小时左右,今天真奇怪!一会儿妈妈从家里来电话:她说刚才医院来电话叫我的血重新抽一次,说我的好多指标都很低,然后妈妈告诉他们,我是一名白血病患者,刚做完化疗从医院回来,后来医生说原来是这样,你们可以去拿结果了,血不用复查了。我今天这个卡是新的,里面没有我的病情资料,说明医生挺负责任的,发现问题及时处理。

December 14
Time flies! 7 days have already passed. Daddy took me to the hospital to check my blood and change my PICC pipe. It took me half an hour before to know the result but this time I’ve been waiting for more than 3 hours. How strange! Later, mummy called us from home. She said that the doctor wanted to recheck the blood for there was
no information on my new medical card and all the indexes are quite low. Mummy told them it was ok because I had the blood cancer. So they gave me the result immediately. Mummy said they are responsible doctors and they solved the problem efficiently.


12月15日 宁海白血病孩子黄佳宁的病房日记
今天下午1点钟左右,天下着毛毛细雨,一位年轻的女教师带着四个学生来我家看我。老师说:“这几位都是我们班的干部,我是那天在青少年宫搞活动儿子告诉我的,这一点点钱是我们班的四十来个同学从生活费里节约下来的,这点钱不多,是我们班这些同学的一点心意。”我从心底里感谢这位老师,她自己带头并教她的学生学会关心、帮助需要帮助的人。老师把钱交给我就要走,妈妈说:“天气这么冷,在家里坐一下再走,你们是正学中学的。”妈妈是从那几个同学的校服上知道的。老师说:“是的,我们得走了,现在是下课休息时间,我们得赶回去上课。”老师急着要走,妈妈抱着小弟弟没多送,妈妈一直很难过,这么热心的老师连姓名都不知道?这些关心帮助我的同学是几年级几班?我感谢像他们一样帮助我不留姓名的所有好心人!我默默地祝福你们平安!

December 15
It started to rain around 1 PM and I have 8 visitors. Half of them are young female teachers and half of them are their leader students in their class. One of the teachers said, “My son went to the Youth Palace for your Charity activity so I know you. This sum of money is saved by all the warm-hearted students in our class, not much though.” I was so appreciated for this teacher and her behavior of teaching her students to care and help others. Mummy asked them to stay longer but they refused for they had classes. Mummy knew they were from Zheng Xue Senior High School because of their uniform. With my little brother in the cuddle, mummy didn’t send them away, and she was so pity not to know their names, grades and class. There were so many warm-hearted anonyms like them and here I bless all of them safeness.


WE DID NOT RECEIVE DEC.16  DIARY FROM JANET.


黄佳宁12月17日的日记
我今天给外婆打了个电话,得知她又在住院。我外婆家在湖北,今年61岁。我妈妈说外婆身体很差,经常跟医院打交道,就在我被确诊白血病的同时我的外婆也在武汉军区医院做手术,她主要是肾病和胃病。我长这么大就去过两次湖北,我妈妈来浙江十多年也只回去过三次。我生病后外婆今年第一次来浙江看我,可身体不适只住了几天就回去了,其中最痛苦的是我妈妈,她告诉外婆没有能力帮助她也没有时间照顾她。我妈妈对外婆很孝顺,每次打电话专说好话。我妈妈曾经跟我说:你不生病就好了,等妈妈房子盖好,趁外婆还能走动,接她过来住住,我知道妈妈一直为了这个没完成的心愿而感到难过

December 17
I phoned my granny today and knew she stayed in hospital. She was 61 years old and from Hu Bei Province. Mummy said she was weak and always went to hospital. She did an operation for her kidney and stomach in Wu Han Amy Hospital just when my illness was claimed. I’ve been to Hu Bei Province twice, and mummy went there three times since she came to Zhe Jiang Province. This is the first time for granny came to visit me, but she’s so weak that she only stayed here for a couple of days. Mummy felt sorry not be able to take care of granny for she was very obedient. She tried her best to comfort granny. “We could build a new building and live with granny if you didn’t suffer the illness.”Once mummy said to me. I knew she was so upset for granny.


黄佳宁12月18日的日记
昨天早上起来,我家外面的自来水龙头都冻住了,门前的破缸里也结了薄薄的冰。今天早上起来我看见对面的瓦片上都是一片白白的霜,像刚下过一场薄薄的雪。我们村位于海边,只要有风,就夹着海水湿湿的刺骨的冷。没有太阳的话,我一般是关着门躲在家里不出来。今天上午爸爸从桥头胡给我买来一双深红色带方格的布鞋,这双新布鞋可比那双旧旅游鞋暖和多了,穿在脚上很轻,走起路来也很舒服,天气虽然很寒冷,但穿上这双合脚的新布鞋脚一点也感觉不到冷。

December 18
When I got up yesterday morning I found the water faucet outside my home was frozen and there was also a piece of thin coating in the jar. This morning I saw some white frost on the tiles that looked like snow. Since our village lies on the sea, it will be wetly cold during windy days, so I would stay at home during these days. This morning daddy bought me a pair of check cloth shoes with deep red color from Qiao Tou Hu. It was much warmer than that old pair of sneaker and it was quite light and comfortable. It heated my feet in such a cold weather.


黄佳宁12月19日的日记
今天下午天气还比较暖和,爸爸带我到山边走了一圈,在返回的途中,我看到几条小鱼在快要干枯的山沟里快活地游来游去,我突然想起了两年前读过的一篇课文《浅水滩里的小鱼》,我看着这些小鱼,要是再过两天不下雨它们就要被渴死。我爸爸在山边拣来一个破塑料袋,我帮着爸爸小心地把这十多条小鱼捧起来放在塑料袋里,在快要到家的一口水塘里,我把这些小鱼统统放了下去,开始小鱼还不肯游走,好像很感激我,后来消失在一塘清水中,我很高兴我今天做了一件有意义的事。

December 19
It is warm this afternoon so daddy and I took a walk around the mountain. On the way back home, I saw several fish swimming in the drought river that suddenly reminded me of a passage named Little Fish in the Shallow Water that we learned from the text book 2 years ago, so I knew they would die soon if it won’t rain. Daddy picked up a poly bag and we put them inside. Later I put them in a pond near my home. The fish thanked us and vanished in the clear water. I was so happy to do such a meaningful thing today.


黄佳宁12月20日的日记
我下午坐在门前的走廊上看书,我读了一篇凿壁偷光很有感动。写的是西汉时一位著名的学者叫匡衡,从小就勤奋好学,可是家境十分贫穷,不要说买书,就连一根蜡烛也买不起,后来在自家和邻居家之间的墙壁上凿穿了一个小洞,这样他就每天晚上借着从小洞透进来的烛光读书,后来他勤学苦读终于成为一代名人。现在我们条件跟他相比好多了,所以我们要珍惜光阴,珍惜这大好的学习机会,好好地学习

December 20
I have been reading books in front of the door this afternoon and was moved by a passage called Zao Bi Tou Guang. There was a scholar in Xi Han Dynasty called Kuang Heng. He was diligent and studied hard but he was very poor. He couldn’t afford a candle, let alone the books, but he was so eager to learn so he drilled a hole on the wall to borrow some candle light next door to read every night. Night after night he finally became a famous people. We modern people have much better condition than them, so we should cherish and study harder.
 

黄佳宁12月21日的日记
今天下午两个正学中学的姐姐代表高二二班的同学送来他们平时节约的零化钱。我妈妈问她们:“上次来的也是你们班吗?”两个姐姐说:“上次是二四班,带她们来的是陈老师。”我和妈妈都说感谢她们,一直把她们送到马路上。两个姐姐也很谦虚:一点点心意,不用谢的。唉!他们也是学生,也只不过比我大几岁,可他们比我更懂得关心、帮助别人,他们是我的榜样,我要向他们学习。

December 21
Today I received some pocket money from 2 Grade Two female students from Zhen Xue Senior High School. “Are you from the same class as the former students?” mummy asked. “Nope. They were from Class Four with Miss Chen.” They said. Mummy and I were appreciated and sent them to the road and they said, “You’re welcome. It’s nothing.” They were only 2 years older than me, but they have such a nice behavior of caring and helping others, so I must learn from those good models.


黄佳宁12月22日的日记
今天是冬至,妈妈告诉我:冬至夜是一年中夜晚最长的一夜、白天时间最短的一天。爸爸一大早就买来冬至丸子炒给我们吃。爸爸告诉我:你今天吃了冬至丸,年纪又大了一岁,所以你要更懂事、更坚强,我们做父母就盼望你和小弟弟快点大起来。下午,我和爸爸在整理东西,因为明天一早又要去杭州医院了,为什么我总觉得呆在家里时间过得特别快,而呆在医院里的时间是那么的漫长,但愿我化疗一次比一次顺利,我争取春节前从医院回来。

December 22
Today is Midwinter and mummy told me it has the longest night and shortest day of the year. Daddy bought some little Tang Yuan in the early morning and he said, “You gain 1 year older when eating them, so you should be nicer and stronger. Daddy and mummy wish you and your little brother be more mature. In the afternoon, daddy and I started to pack things for hospital tomorrow. Time flies fast when I stay home while it walks so slowly when I stay in the hospital. Bless me have a smooth chemotherapy so I could spend the Spring Festival at home.


黄佳宁12月23日的日记
早上妈妈五点钟就起来烧饭我们吃了去医院,车越开越快,家离我越来越远,最后在我的泪眼中消失。当我赶到医院的时候,上午的医生已下班,刚好我碰到我的主治医生施医生,我想要她给我做骨穿,她满口答应了,她本来下午开会,双休日休息,可她为了满足我的要求,中午不休息给我做骨穿。今天负责配型的医生打来电话:她说这段时间帮我找了两个人,第一个人反悔了,第二个人只有九个点,她告诉我爸爸要么再找找,最好是十个点,反正你们还有好几个供者,我爸爸打电话和妈妈商量后,也同意医生的建议,下午又去浙一那边交钱重新找配型。我今天来医院没有空床,只好住在走廊上,爸爸又得受苦一夜,但愿明天有人出院,我可以住进病房里,走廊上又冷又吵。我下午还做了心电图、CT、手上也换了药,走来走去腿都酸了。我今天可累了,现在想睡觉了。

December 23
Mummy cooked us breakfast at 5PM. The bus went faster and faster while the home became smaller and smaller and soon vanished. The morning doctor was off duty when we arrived hospital, but I met my attending doctor Mrs. Shi and she agreed to do the bone-piecing for me though she had meeting this afternoon, thus she couldn’t rest in the noon. I received a call from the Match Doctor and she had found 2 people for me. One regretted and the other didn’t match me perfect. She suggested us to keep searching the perfect marrow and we agreed, so we paid for more money for re-matching fee. There was no vacancy bed today so I had to sleep in the corridor. Poor daddy needed to bear the coldness and noise. God bless us to have a vacancy bed tomorrow! I was so tired for I did ECG, CT, changed the medicine and walked back and forth that I fast fell asleep. ZZZ~~~~~~~~~~

f t g m